editor のすべての投稿

GWスペシャルテイクアウト第1回4/30(金)・5/1(土)

4月30日(金)と5月1日(土)の2日間、GWスペシャルテイクアウトを販売いたします。

前菜・メイン・デザートがセットになった贅沢なテイクアウトです。
冷蔵状態でお渡しいたしますので、メインのお料理は電子レンジ、もしくは湯煎で温めてお召し上がりいただきます。
冷蔵庫で保管すれば、翌日までお召し上がりいただけます。
ご予約の上、当日15:00~16:30の間にお引取りをお願いいたします。

料金:1名分4,900円(税込)

ご予約/Reservation:03-6268-9933
     chezolivier.catering@gmail.com

緊急事態宣言中の対応について(4/25~5/11)State of emergency

緊急事態宣言に応じて、当店は下記のように対応させていただくことになりました。
ご理解賜りますようお願い申し上げます。

期間:2021年4月25日~5月11日
内容:1.酒類の販売自粛(ランチ、ディナーともに)*持ち込みも含む
   2、営業時間(現行通り)
    ランチ:11:30~14:30(13:30L.O)
    ディナー:17:00~20:00(18:30L.O)
*5月5・6・7・11日のディナータイムは臨時休業させて頂きます。

既にご予約をされていらっしゃるお客様で、
上記理由でキャンセルをご希望の方はお早めにご連絡を賜りますようお願い申し上げます。

また期間中はテイクアウトメニューのご用意をさせて頂きます。
詳しくはこちらのブログにてご案内させて頂きますので、少々お待ちください。

最後に期間中、予約がない場合は休業させていただくことがございますので、事前にご予約をお願い申し上げます。

ご迷惑をおかけしますが、何卒よろしくお願いいたします。

シェ オリビエ

お問い合わせ・ご予約→03-6268-9933

State of emergency: (posted April 24, 2021)
From April 25 to May 11, the restaurant Chez Olivier will follow the measures requested by the Japanese government:
1) No alcohol consumption in the restaurant will be tolerated.
A food and non-alcoholic drink pairing will be available, for lunch and dinner.
2) The restaurant will close at 8:00 p.m.
The opening hours are as follows:
Lunch: 11:30 am ~ 2:30 pm (last order at 1:30 pm)
Dinner: 5:00 p.m. ~ 8:00 p.m. (last order at 6:30 p.m.)

Take-out menus will be available from Tuesday to Saturday.
(You will find the details on our blog and our social networks)
In case of dinner service without a reservation, it is likely that we will decide to close the restaurant at 5:00 pm.
Please reserve your table in advance.

We apologize for the inconvenience and thank you for your understanding.

Reservation:03-6268-9933
    

週末テイクアウト4月24日(土)分/ Menu week-end 24th April

4月17日(土)の週末テイクアウトのご案内です。


前菜・メイン・デザートがセットになった贅沢なテイクアウトです。
冷蔵状態でお渡しいたしますので、メインのお料理は電子レンジ、もしくは湯煎で温めてお召し上がりいただきます。
冷蔵庫で保管すれば、翌日までお召し上がりいただけます。
ご予約の上、当日15:00~16:30の間にお引取りをお願いいたします。

料金:1名分4,900円(税込)

ご予約/Reservation:03-6268-9933
     chezolivier.catering@gmail.com

週末テイクアウト4月17日(土)分/ Menu week-end 17th April

4月17日(土)の週末テイクアウトのご案内です。

前菜・メイン・デザートがセットになった贅沢なテイクアウトです。
冷蔵状態でお渡しいたしますので、メインのお料理は電子レンジ、もしくは湯煎で温めてお召し上がりいただきます。
冷蔵庫で保管すれば、翌日までお召し上がりいただけます。
ご予約の上、当日15:00~16:30の間にお引取りをお願いいたします。

料金:1名分4,900円(税込)

ご予約/Reservation:03-6268-9933
     chezolivier.catering@gmail.com

営業時間について(4/12更新)/ Opening Schedule

お客様各位

東京都からの要請に伴い、4月21日までの間下記営業時間とさせて頂きます。
ランチ:11:30~14:30(ラストオーダー13:30)
ディナー:17:00~20:00(ラストオーダー18:30)

Dear customers,

Due to the Covid-19 and Emergency State, we open the restaurant from 5:30pm to 9:00pm, and the last order is 7:00pm.

– Opening Schedule:
– Restaurant closed on Sunday & Monday
– Open for LUNCH : 11:30 ~ last order 13:30 (14 :30 closed)
– Open for DINNER : 17:00 ~ last order 18:30(20:00 closed)

席数は約半数に減らして営業しております。

当店といたしましては、引き続き感染防止策(検温、手洗い、マスクの着用、消毒、入店人数の制限、換気など)を行ってまいります。
また、東京都より配布された拡大防止チェックシートに基づいて、従業員一人一人が自覚をもって行動して参ります。

最後に、利用者様の皆様には下記2点のお願いを申し上げます。
1.入店時の検温
2.入店時の手の消毒

皆様にはご不便をおかけしますが、ご協力賜りますようお願い申し上げます。

シェ オリビエ