シェ オリビエメールニュース 2017.4 vol.4
April’s 2017 Chez Olivier Newsletter
桜が終わり、緑が芽吹く季節となりました。
ただ今シェ オリビエではフランスで人気のウズラのお料理をご用意しております。胸肉ともも肉を丁寧に下処理し、ロティしたものを丸ごと一羽お皿にのせました。胸肉の上には雑穀とナッツをまぶしてオーブンで焼いたので香ばしい香りが食欲をそそります。美しい緑鮮やかな付け合わせが、ウズラを引き立てます。日本ではなかなか口にすることのないウズラを是非ご賞味ください。
5月のお知らせです。
Seasonal suggestion-
We are very happy to propose a very special recipe made with imported quail from France:
The breast of quail is breaded with organic dried fruits and seeds (sesame, pumpkin, linseed, sunflower).
Then the quail is sautéed, the breast and the legs are delicately roasted.
For lunch the quail is accompanied with a purée of peas and tarragon.
For dinner, we propose lilies bulbs, spinach and chicory.
A sauce with citrus will be served for both lunch and dinner recipe.
「フランス産うずらのロティ、雑穀とナッツの衣、グリーンピースのピュレ」
Roasted quail with seeds and nuts, green peas
「ミルクチョコレートの球体、チョコレートのエスプーマ、ポートワイン風味のチェリー、カシスとラズベリーのソルベ」
Chocolate « espuma » mousse, Porto wine cherry in a chocolate shell, redcurrant-raspberry sorbet
シャンパン〝ペリエ・ジュエ″セミナー
シャンパン〝ペリエ・ジュエ″セミナーを開催いたします。市場では手に入りにくいヴィンテージシャンパンとシェ オリビエのお料理をお楽しみください。今回は最後に特別な食後酒・コニャックもご用意する予定です。
日時: 2017年5月12日(金)18:30受付 19:00開始
場所: レストラン シェ・オリビエ
参加費:18,000円(10%サービス料別)
提供シャンパン
・グランブリュット
・ベル・エポック エディション プルミエール 2010
・ブラゾン ロゼ
・ベル・エポック 2004
・ベル・エポック 1999
・コニャック マルテル コルドンブルー 700/リミテッド エディション
Perrier-Jouët Champagne Seminar
On Friday, May 12th
Opening 18:30 – Dinner start : 19:00
18.000 yen per person + 10% service charge
Champagnes : ・Grand Brut
・Belle Epoque Edition Premiere 2010
・Blason Rose
・Belle Epoque 2004
・Belle Epoque 1999
**・Cognac Martell Cordon Bleu Limited Edition **
ご予約はPlease call for reservation… ☎03-6268-9933
◆ 5月の休業日とGW中の営業について
5月7、14、21、28(日)と1、15日(月)はお休みさせて頂きます。
GW中の祭日、4月29日(土)、5月3日(水)、4日(木)、5日(金)、6日(土)は営業いたします。
Informations :
Chez Olivier will be open during the Golden Week and national holidays.
In May, our restaurant will be closed every Sunday (7, 14, 21, 28) and on Mondays 1st and 15th.
ご予約・お問い合わせ/Reservation→☎03-6268-9933
HP: www.chezolivier.co.jp